Jesaja 54:3

SVWant gij zult uitbreken ter rechter- en ter linkerhand; en uw zaad zal de heidenen erven, en zij zullen de verwoeste steden doen bewonen.
WLCכִּי־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גֹּויִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמֹּ֖ות יֹושִֽׁיבוּ׃
Trans.

kî-yāmîn ûśəmō’wl tifərōṣî wəzarə‘ēḵə gwōyim yîrāš wə‘ārîm nəšammwōṯ ywōšîḇû:


ACג כי ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נשמות יושיבו
ASVFor thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
BEFor I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.
DarbyFor thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
ELB05Denn du wirst dich ausbreiten zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Nationen in Besitz nehmen, und wird die verödeten Städte bevölkern.
LSGCar tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.
Schdenn zur Rechten und zur Linken wirst du ausbrechen, und dein Same wird die Nationen besitzen, und sie werden verlassene Städte bevölkern.
WebFor thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

Vertalingen op andere websites